Сообщество

Компания Vozroždenje-Centar является членом международного совета российских соотечественников с 2008 год

msrs

 

C 2010 года Центр русского языка и культуры "Возрождение" (Республика Черногория) является школой-участницей Проекта "Ассоциированные школы ЮНЕСКО"

 

Наши партнеры

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
 
Библиотека-фонд *Русское зарубежье*
 
Государственная гимназия им. Д. Киша
 
Российский государственный гуманитарный университет
 

 

 
Вдохновленные Черногорией
15.08.14 09:48

Можно ли представить что-либо более символичное, чем встреча поэтов и писателей - представителей славянской культуры, в канун знаменательного события - 215-й годовщины со днярождения почитаемого во всем мире великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В начале июня 2014 года в Черногории прошел Шестой Международный литературный фестиваль, посвященный Всемирному дню русского языка, в котором приняли участие российские и зарубежные писатели, поэты, ученые-русисты, литературные критики, издатели, художники и музыканты. Его участники, объединенные общей темой  «Русский язык, как средство международного общения и неотъемлемая часть культурного и духовного наследия мировой цивилизации», делились творческими достижениями, планами на будущее, принимали участие в дискуссиях, круглых столах. А выступивший в качестве организатора Центр русского языка и культуры «Возрождение», что в городе Будва, стал на несколько дней родным домом для представительной делегации из России.

 

Программа фестиваля получилась очень насыщенной. В первый же день в Центре «Возрождение» перед началом конференции состоялось торжественное открытие книжной выставки, на которой были представлены произведения российских писателей и поэтов - участников фестиваля.

В приветственном слове директор Центра «Возрождение» Людмила Шлыкова поздравила присутствующих с началом литературного праздника и отметила, что с каждым годом круг желающих принять участие в этом мероприятии расширяется.

«Добро пожаловать в Черногорию! Чувствуйте себя как дома! Наши двери всегда открыты для вас!» - так радушно встречал российских писателей на родной черногорской земле президент Союза черногорских детских писателей и Cоюза литературных переводчиков Черногории, главный редактор вестника литературных переводчиков Черногории «Новые встречи» Душан Джуришич. От литературного объединения «Горска вила» делегацию из Москвы приветствовал Павле С. Бандович. Поэты и прозаики обменялись подарками и своими книгами.

Член Союза писателей России, президент литературного клуба «Московитянка» Полина Рожнова поблагодарила хозяев за радушный прием и представила делегацию из России, а Душан Джуришич в свою очередь - приехавших на открытие фестиваля поэтов Черногории.

В этот же день прошел круглый стол «Пушкин и Негош - пути поэзии от XIX до XX века». С докладами на нем выступили член Союза писателей России Нина Попова «Свет малой родины  в русской и черногорской литературе», кандидат филологических наук Елена Путинцева «Значение наследия А.С. Пушкина для возрождающегося Русского мира».

Также свои литературные произведения представили Татьяна Летнева, Алена Подобед, Лариса Прашкивская, Евгения Гребенщикова, Валентина Кузьмичева.

К слову, гости прибыли в Черногорию не с пустыми руками - радушных хозяев ожидал сюрприз. Полина Рожнова передала поклон и самые лучшие пожелания плодотворного творческого сотрудничества от главного редактора газеты «Московский литератор» Ивана Голубничего и подарила черногорским собратьям по перу очередной номер издания, в которой целая полоса была отдана их стихам, переведенным на русский язык. Авторы перевода - российские поэтессы, приехавшие в составе делегации. «Работа над переводом началась задолго до поездки. Это был непростой, но интересный творческий труд, который дал возможность понять одну простую мысль – как едины наши народы в любви к своей Родине, как болит у них сердце за будущее славянской культуры», - сказала Полина Константиновна.

В День рождения Александра Пушкина

Всемирный день русского языка делегация провела в столице Черногории - Подгорице. И самым главным, незабываемым событием для всех участников конференции стала поездка к памятнику великому поэту: гений словесности увлеченно читает свои произведения супруге, сидящей на скамейке. Эту скульптурную композицию по праву можно назвать одним из символов родства двух близких по духу славянских народов. В этот день памятник Пушкину  (скульптор Александр Таратынов, архитектор Михаил Корси) стал местом встречи людей, хоть и говоривших на разных языках, но прекрасно понимавших друг друга без переводчика. Перу Александра Сергеевича принадлежат лестные для жителей Черногории строки из произведения «Бонапарт и черногорцы», которые высечены на памятнике:

  • Черногорцы? Что такое?
  • Бонапарте вопросил,
  • Правда ль: Это племя злое,
  • Не боится наших сил...

В качестве почетного гостя на мероприятии присутствовал посол Российской Федерации в Черногории Андрей Алексеевич Нестеренко, который подчеркнул международную значимость Пушкина как непревзойденного художника русского языка, являющегося образцом художественного слова. После торжественного возложения цветов поэты и прозаики из России и Черногории с импровизированной сцены читали свои стихи-посвящения Пушкину, признания в любви великому поэту и русскому языку.

Затем литераторы отправились к памятнику великому правителю Черногории, митрополиту Черногорскому и Бердскому, выдающемуся поэту Петру II Петровичу Негошу. Известно, что Петр II Негош при жизни Пушкина называл его не иначе как «счастливый поэт великого народа», а после смерти творца написал стихотворение «Праху А. Пушкина».

На приеме у посла Российской Федерации в Черногории Андрея Алексеевича Нестеренко тоже звучали вдохновенные строки. От лица российской делегации Полина Рожнова преподнесла послу, ставшую уже редкостью, книгу «Пушкин», о литературном пути поэта, а в ответ получила первое издание сборника документов и материалов «Русские в Черногории» о жизни в этой стране русской эмиграции после Октябрьской революции и Гражданской войны. Поэт и художник Лариса Прашкивская подарила послу картину «Роза мира» и, как все присутствующие писатели, пополнила библиотеку посольства привезенными из Москвы книгами и альманахами.

И еще один памятник увидели московские гости – поэту и певцу Владимиру Высоцкому (скульптор Александр Таратынов). Известно, что Владимир Семенович любил Черногорию. Первый раз он побывал здесь в 1974 году, когда снимался в советско-югославском фильме «Единственная дорога», затем приезжал вместе с труппой Театра на Таганке. Памятник был подарен Подгорице Правительством Москвы. На сербском и русском языках на нем выбиты слова одной из песен поэта:

  • … Мне одного рожденья мало -
  • расти бы мне из двух корней…
  • Жаль, Черногория не стала
  • второю родиной моей!

Во второй половине дня в столичном культурно-информационном центре «Сербска Матица» состоялось пленарное заседание. Президент литературного клуба «Московитянка» Полина Рожнова открыла эту встречу докладом «Перевод литератур – русской и черногорской – как средство выявления современных литературных течений и связей в культурах двух народов».

Очень порадовало выступление ученика 7-го класса Русской школы г. Подгорица Вадима Рудкова «Влияние поэзии А.С. Пушкина на поэзию Петра II Петровича Негоша».

Вдохновению, которое живет в наших сердцах, что продолжает традиции великой поэзии, посвящено стихотворение Татьяны Летневой «Крылом невидимой Жар-птицы».

Доктор филологических наук, директор Северокавказского научно-исследовательского института филологии, руководитель Центра северокавказских языков и культур, профессор Пятигорского государственного лингвистического института Альмира Казиева остановилась на вопросе взаимопроникновения Русской культуры и культуры Кавказа.

Удивительной глубины русская народная песня прозвучала в исполнении руководителя проектной деятельности Нотно-музыкальной библиотеки им. Юргенсона Ларисы Прашкивской.

Участники пленарного заседания говорили о сближении российской и черногорской культур в области литературы через искусство переводчиков, об освещении средствами массовой информации культурной жизни двух государств при непосредственном участии в форумах, семинарах, конференциях, фестивалях. В заключение было рассмотрено предложение об организации ежегодного российско-черногорского фестиваля, посвященного Всемирному дню русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина.

Завершилась поездка в Подгорицы посещением уникального Соборного православного храма Воскресения Христа.

Монах

Неожиданный подарок всей делегации преподнесла Елена Путинцева, которая предложила на обратном пути посетить монастырь Святой Троицы в Режевичах, окруженный старой и очень красивой оливковой рощей. Идею поддержали все члены писательской группы и ничуть не пожалели. Есть что-то необъяснимо-притягательное в этом святом месте. Каждый живо ощутил веяние благодати Святого Духа. И откуда вдруг силы взялись? Усталость как рукой сняло! Возвращение в Будву показалось совсем неутомительным. Эта короткая остановка запала в душу всем путешественникам. Наверно не случайно буквально на следующий день у поэта Алены Подобед родилось стихотворение «Монах»:

  • В монастыре, что высоко в горах
  • Укрыт от взоров суетных и дерзких,
  • Смиренно служит Господу монах,
  • Соединясь с Творцом душою детской.

  • В миру, что у подножья гор лежит,
  • Вскипают распри и бушуют войны,
  • А тот монах святою верой жив.
  • Он помнит главное в судьбе народов вольных.

  • И поутру разносит благовест
  • Мольбы о мире голос покаянный:
  • - Язык един, един у нас и крест!
  • В любви живите, братия славяне!

И снова Будва

Следующий день в Будве начался в Центре «Возрождение», с приветствия преподавателей и учащихся школы при Центре русского языка и  культуры. Собравшаяся публика с нетерпением ждала сюрприза - спектакля «Аладдин» детского драматического театра «Огонёк», специально подготовленного для российской делегации. Своей непосредственной игрой ребятишки покорили сердца взрослых. А гости в ответ не замедлили подарить юным артистам свои авторские произведения.

По окончании спектакля зрители погрузились в прекрасный мир музыки. Концерт преподавателя музыки А.В. Катышевой, прозвучавшие в ее исполнении романсы на стихи Пушкина, настроили собравшихся на возвышенно-лирический лад.

Затем члены российской делегации провели презентацию своих произведений.

Поэтесса Евгения Гребенщикова, награжденная дипломами имени В.В. Маяковского, М.И. Цветаевой, О.Э. Мандельштама, прочла «Берегиню», посвященную своей наставнице Полине Рожновой и проникновенное «И взрослым сыном я горжусь», также поэтесса предложила вниманию зрителей совместную семейную работу - клип, музыку для которого написал ее сын, вдохновленный стихами мамы.

Валентина Кузьмичева, обладатель дипломов С. Есенина, Ф. Тютчева, О. Мандельштама познакомила собравшихся со своими стихами из книги «Две параллели в бесконечность…», а завершила выступление по просьбе читателей полюбившимся «Былое не вернуть назад».

О творчестве члена Союза писателей России, известного православного миссионера протоиерея отца Артемия Владимирова рассказала его литературный секретарь и редактор Елена Путинцева. В заключение она так оценила атмосферу встречи: «В эти дни я просто купаюсь в русском слове, наблюдаю редкое единодушие. В наше время это такая роскошь!»

Татьяна Летнева представила книгу «Многоточием любви…»; за которую она удостоилась медали им. А.П. Чехова, прочла миниатюру «Ночью даже кошки черны…», посвященную Черногории. Продемонстрировала клип, представляющий песню на ее стихи «Уходить в ночь, выходить в тёмное утро».

Алена Подобед – поэт, писатель, публицист,  художник –фарфорист, рассказала о своей творческой и общественной деятельности, а также прочла несколько произведений из поэтически-прозаического сборника «Карусель для дурака». Сделанный ею вместе с сыном видеоклип «Не замечая тени» произвел яркое впечатление на зрителей.

Руководитель проектной деятельности Нотно-музыкальной библиотеки им. Юргенсона и Международного сообщества авторов «Арт-салон Фелисион» Лариса Прашкивская показала слайд-шоу своих живописных работ «Лики души», представила диск с песнями на свои стихи и стихи других поэтов «Ева, маленькая Ева», в работе над которыми участвовала как композитор и исполнитель.

Святая Троица

Воскресный день стал настоящим духовным праздником. Ближе к вечеру в Будве состоялся общегородской крестный ход к храму Святой Троицы, в завершение которого на площади перед церковью прошел концерт хоровых, в том числе детских, и танцевальных коллективов. Группа поэтов и писателей из Москвы привезла свои книги и подарки митрополиту Черногорскому и Приморскому Амфилохию. Владыка утром служил праздничную литургию в монастыре святого Василия Острожского. Поскольку на крестном ходе его не было, московская писательская делегация передала ему свои дары через отца Арсения, настоятеля Троицкого храма. Каждый из гостей оставил в подарок свои произведения, также были преподнесены акафист преподобным Кириллу Белозерскому и Ферапонту и великолепно изданные книги «Русская икона», «Вологда», а так же лампада ручной работы в виде ангела, созданная по старинному слепку художником – фарфористом Аленой Подобед.

Делегация покидала старый город, когда купола храма осветил нежно-розовый закат. В душе каждого из путников воцарились мир, покой и гармония…

Режевичи

В Духов день, который празднуется на следующий день после Троицы, несколько московских поэтов поехали в монастырь Режевичи, в котором митрополит Амфилохий возглавил Божественную литургию. Настоятелем этой мужской обители является архимандрит Хризостом, восстановивший несколько монастырей на Скадарском озере и много потрудившийся в возрождении монастыря Режевичи, который неоднократно подвергался сожжению и разрушению. О. Хризостом ежедневно служит Божественную литургию, молясь о мире во всём мире, и особенно о славянских странах: Сербии, Черногории, России, Украине и Белоруссии. Небольшой по русским меркам Троицкий храм не мог вместить всех молящихся, большинство из которых были русские туристы. Слаженно и возвышенно-величаво звучал мужской хор. Те, кто, не смог поместиться в храме, стояли у входа и внимали песнопениям и благоговейному служению духовенства. Владыка служил на сербском, но отдельные возгласы произносил по-церковнославянски. «Отче наш» хор вместе со всем народом пел также на церковнославянском, понятном для всех славян языке святых Кирилла и Мефодия. Митрополит Амфилохий сказал продолжительную проповедь о празднике и христианской жизни. В конце службы почти все молящиеся приступили к причащению Святых Христовых Таин.

Затем митрополит в сопровождении секретаря, настоятеля монастыря и приглашённых гостей, среди которых была и игумения Елена, настоятельница сербского женского монастыря Жича, и московские гости, проследовал в библиотеку, где состоялась беседа с местным духовенством и прихожанами. В дружеской, почти домашней атмосфере обсуждались планы и внутрицерковные дела.

Затем в трапезной монастыря состоялся праздничный обед, в котором приняли участие все гости и прихожане, молившиеся в этот день на литургии. Во время обеда поднимались заздравные тосты, а о. Хризостом произнёс здравицу в честь митрополита Амфилохия, пожелав ему благодати и помощи Божией в его трудном и столь важном для Церкви служении.

В этот светлый и радостный день, напоённый благодатью Святого Духа, все, кому посчастливилось посетить этот дивный монастырь, долго не хотели расходиться, но, вдыхая аромат цветущих роз и лаванды, беседовали друг с другом часов не замечая...

С планами на будущее

В заключительный день творческой рабочей поездки обсуждались предложения по организации следующего Международного литературного фестиваля, посвящённого Всемирному Дню русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина. Собравшиеся пришли к единому мнению, что нужно расширять его рамки, развивая международные творческие контакты, приглашая к участию представителей разных направлений современного искусства. Была принята резолюции по данному вопросу.

А вечером на закрытии фестиваля руководителем Центра «Возрождение» Л.А. Шлыковой были вручены «Сертификаты» всем его участникам.

Все участники фестиваля убедились, что благодаря единству поэтических сердец укрепилось братское славянское единство наших народов и культур.

P.S. Закончились встречи на Черногорской земле. Международный литературный фестиваль оставил свой след творческими откликами и стихами-посвящениями. Вот одно из них:

  • Татьяна Летнева
  • Режевичи. Горы. Сухие Ветра.
  • /Черногория. Режевичи. Мужской монастырь Святой троицы. 7 июня 2014/
  • Режевичи. Горы. Сухие Ветра.
  • Рассекают простор звуком ножей.
  • Воздух искрит и звенит тишина,
  • Крыльями ласточек, полётом стрижей.

  • «Святой троицы» Мужской Монастырь.
  • Сердца огонь, мастерская и «Пастырь».
  • Руки монаха терпеньем - резьбой
  • Царские врата рождают с лозой.

  • Досок узор – виноградная гроздь,
  • Муж на Земле – Вечности гость.
  • Розы, источник, кошки и двор.
  • С птахами тихий души разговор.

  • Пятнами крови - в шапках герань,
  • Пращуров-прадедов памятью встань!
  • В алом покрове Богородица – Мать -
  • Да снизойдет к душе благодать!

  • Только трудом велик человек,
  • Делом, упорством входит в свой век.
  • Верой, Надеждой, Любовью согрет
  • Прожитый день - вечный Богу обет.

Елена Шершень, пресс-секретарь литературного Клуба «Московитянка» при ЦДЛ в Москве.

 

АФИША

Кружок черногорского языка

 

Курсы русского языка

 

Детский театр ТЕРЕМОК

 

Туристическая компания *Возрождение-Тур*